I've just noticed silly error with locales - when the path for specific locale tag is too long e.g. t('placeholders.organization.participantsNo')
then there is a locale translation missing
error, but when I modify locales on my site and in locale file to t('placeholders.org.partNo')
it works fine - why? Is that means locale tag paths has limited chars to use?
A translation's key is not limited in the number of characters - a meaningful and nested namespace schema is even encouraged.
Could it be that placeholders.organization
already has a translation and therefore can't have the sub translation participantsNo
?
In any case the origin of your translations missing error is not coming from the number of characters in the key.