I've got an old project file with translations to Portuguese where special characters are broken:
error.text.required=\u00C9 necess\u00E1rio o texto.
error.categoryid.required=\u00C9 necess\u00E1ria a categoria.
error.email.required=\u00C9 necess\u00E1rio o e-mail.
error.email.invalid=O e-mail \u00E9 inv\u00E1lido.
error.fuel.invalid=\u00C9 necess\u00E1rio o tipo de combust\u00EDvel.
error.regdate.invalid=\u00C9 necess\u00E1rio ano de fabrica\u00E7\u00E3o.
error.mileage.invalid=\u00C9 necess\u00E1ria escolher a quilometragem.
error.color.invalid=\u00C9 necess\u00E1ria a cor.
Can you tell me how to decode the file to use the common Portuguese letters?
Thanks
The "\u" is prefix for unicode. You can use the strings "as is", and you'll have diacritics showing in the output. A python code would be something like:
print u"\u00C9 necess\u00E1rio o texto."
which outputs:
É necessário o texto.
Otherwise, you need to convert them in their ASCII equivalents. You can do a simple find/replace. I ended up writing a function like that for converting Romanian diacritics a while ago, but I had dynamic strings coming in...